художественный перевод это:

художественный перевод
вид литературного творчества, в процессе которого произведение, существующее на одном языке, пересоздается на другом, а также результат этого процесса.
Рубрика: Роды и жанры литературы
Пример: "Одиссея" Гомера в переводе В.А. Жуковского
"Воевода" А. Мицкевича в переводе А.С. Пушкина
Трагедии Шекспира в переводах Б.Л. Пастернака
"Евгения Гранде" О. Бальзака в переводе Ф.М. Достоевского
"...Перевод должен производить впечатление жизни, а не словесности" (Б.Л. Пастернак).
"...Для перевода с иностранного языка мало знать, хотя бы и отлично, этот язык, а надо еще уметь проникать в глубокое, живое, разнообразное значение каждого слова и в таинственную власть соединения тех или других слов" (А.И. Куприн).

Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению. От аллегории до ямба. — М.: Флинта, Наука. . 2004.

Смотреть что такое "художественный перевод" в других словарях:

  • художественный перевод — 1. Вид перевода, функционирующий в сфере художественной литературы. Является инструментом культурного освоения мира и расширения коллективной памяти человечества, фактором самой культуры. Его теоретической базой является литературоведческая… …   Толковый переводоведческий словарь

  • Перевод художественный —         вид литературного творчества, в процессе которого произведение, существующее на одном языке, воссоздаётся на другом. Литература в силу своей словесной природы единственное из искусств, замкнутое языковыми границами: в отличие от музыки,… …   Большая советская энциклопедия

  • перевод художественный — вид литературного творчества, в процессе которого произведение, написанное на одном языке, пересоздаётся на другом языке, по возможности, близко к авторскому тексту, с передачей всех его нюансов. Перевод отличается от художественного творчества,… …   Литературная энциклопедия

  • художественный — прил., употр. сравн. часто Морфология: художествен и художественен, художественна, художественно, художественны; художественнее; нар. художественно 1. Художественным называют всё то, что относится к искусству и к произведениям искусства.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • перевод — Передача содержания устного высказывания или письменного’ текста средствами другого языка. Перевод дословный. Перевод иноязычного текста на другой язык путем механической подстановки на место слов языка источника их эквивалентов в языке, на… …   Словарь лингвистических терминов

  • перевод художественный — см. художественный перевод …   Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

  • перевод художественной литературы — см. художественный перевод …   Толковый переводоведческий словарь

  • Перевод — 1. ТЕОРИЯ ЛИТЕРАТУРНОГО ПЕРЕВОДА. Литературный (или художественный) П. представляет собой проблему, далеко выходящую за пределы чистой литературно лингвистической техники, поскольку каждый перевод есть в той или иной мере идеологическое освоение… …   Литературная энциклопедия

  • Перевод —     ПЕРЕВОД воссоздание подлинника средствами другого языка. Требование, прилагаемое к переводу нехудожественного произведения, если он является переводом, а не переделкой, наиболее точная передача смысла подлинника. Это требование остается… …   Словарь литературных терминов

  • перевод-реминисенция — художественный поэтический текст, созданный под воздействием оригинала и с использованием компонентов его содержания и/или формы, но представляемый в виде авторского произведения без указания первоисточника …   Толковый переводоведческий словарь

Книги

Другие книги по запросу «художественный перевод» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»